<TRUJILLOS>「トルフィリオス」は<ORTEGAS>「オルテガ」や<CENTINELLA>「センチネラ」と並び、CHIMAYO WEAVING(チマヨ織り)を代表する工房の一つです。「トゥルヒーリョ」が原語に近い発音になります。また、チマヨ織りはナバホ織りを代表とするインディアンウィービングと誤解される場合が多いのですが、正しくはヒスパニックウィービングになります。<TRUJILLOS>はチマヨ織りの伝説的ウィーバーだった故JOHN TRUJILLO(ジョン・トルヒーリョ)の工房で、現在でも彼の精神と技術は7代目のカルロスに受け継がれています。<Trujillo’s>は徹底した品質の高さを維持するために、他の銘柄と違い工房外の職人は一切使いません。長年自社の工房で働く職人だけで生産しているため、他の銘柄よりも圧倒的に生産数も少なく、希少価値の高い製品です。重く目の詰まったしっかりとした織り、左右非対称に織られるジャガード、サイドシーム、脇に縫い目の無い一枚仕立て、Joseph and Henry Clasgensの素材の風合いとコンチョのチェンジボタンなどが<Trujillo’s>「トルフィリオス」のウィーヴィングの特徴です。
カラー···ブルー アメリカ製
トルフィリオス チマヨベスト
今は織り手が少なく大変貴重になってくるチマヨベスト。
綺麗なカラーです。
肩幅 32
着丈 54
身幅 50
<TRUJILLOS>「トルフィリオス」は<ORTEGAS>「オルテガ」や<CENTINELLA>「センチネラ」と並び、CHIMAYO WEAVING(チマヨ織り)を代表する工房の一つです。「トゥルヒーリョ」が原語に近い発音になります。また、チマヨ織りはナバホ織りを代表とするインディアンウィービングと誤解される場合が多いのですが、正しくはヒスパニックウィービングになります。<TRUJILLOS>はチマヨ織りの伝説的ウィーバーだった故JOHN TRUJILLO(ジョン・トルヒーリョ)の工房で、現在でも彼の精神と技術は7代目のカルロスに受け継がれています。<Trujillo’s>は徹底した品質の高さを維持するために、他の銘柄と違い工房外の職人は一切使いません。長年自社の工房で働く職人だけで生産しているため、他の銘柄よりも圧倒的に生産数も少なく、希少価値の高い製品です。重く目の詰まったしっかりとした織り、左右非対称に織られるジャガード、サイドシーム、脇に縫い目の無い一枚仕立て、Joseph and Henry Clasgensの素材の風合いとコンチョのチェンジボタンなどが<Trujillo’s>「トルフィリオス」のウィーヴィングの特徴です。
商品の情報